宝鸡西大泌尿专科医院男科专家医大夫
时间:2018年01月19日 19:28:54

双语:每个女孩的梦想 8.1克拉罕见粉钻 -- 3:7:8 来源: It's flawless, rare and even pink - surely it's a girl's dream to own one.  每个女孩都梦想着拥有一颗美丽的钻石,尤其是这样一颗颜色纯净稀有的粉色钻石  But to be able to show of this incredible piece of bling, you'll have to dig deep in your pockets.  不过,对于我们普通人来说估计倾家荡产都买不起这颗亮晶晶的稀有粉钻吧  As this sparkler is regarded as one of the rarest and most desirable ever seen and could sell as much as £ million at auction.  它被认为是世界上最罕见、最值得拥有的钻石之一,在拍卖会上竞拍价可达1千万英镑(约合1亿多元人民币)  The flawless stone, which was mined by De Beers, is arguably the most desirable pink diamond to appear at auction in recent years.  这颗完美无瑕的钻石,由南非钻石矿业大亨戴·比尔斯公司开采,毫无争议地成为近年来出现在拍卖会上最受欢迎的一款粉钻  The pear shaped 8.1 carat will be sold by Sotheby's in Hong Kong.  这颗重达8.1克拉的梨形钻石将在香港的苏富比拍卖行进行拍卖  It was cut in New York from a 19.5 carat rough and its internally flawless clarity is extremely rare in a pink diamond.  这颗粉钻,晶莹剔透、非常罕见,是在纽约加工而成的,原先的毛料重达19.5克拉  Quek Chin Yeow, from the auction house said: 'Sotheby's has had the honour to bring to the auction market a number of truly remarkable coloured diamonds.' 'This colour is one of the most beautiful and concentrated shades of pink in diamonds that I have seen and, combined with the exceptional clarity, it is not surprising that it would command the highest per-carat pre-sale estimate any pink diamond to date.  拍卖行的郭进耀先生表示:“苏富比曾经有幸拍卖过很多引人注目的有色钻石,但这颗粉钻是我见过的颜色最纯净最动人的钻石了在拍卖之前每克拉被估到这样的高价并不奇怪”  'With this exquisite pink diamond we continue Sotheby's tradition of bringing some of the rarest and most extraordinary objects to market.'  “这颗精致的粉钻也延续了我们苏富比拍卖行一直以来的传统—即把那些最罕见的、最卓越的珍品带给大家”  The diamond, which will be sold on October 7 at Sotheby's Magnificent Jewels and Jadeite Sale, is expected to sell between £7 and £ million.  这颗粉钻将在今年月7日的苏富比瑰丽珠宝及首饰拍卖会上被拍卖,预计竞拍价会在7百万到1千万英镑左右  The rare gem will firstly go on display in London next month.  这颗罕见粉钻下个月会首先在伦敦展出

吃素都长肉?这些蔬果越吃越肥 (双语) -- :5:37 来源:sohu 大家都知道吃蔬果对身体有益,还可以瘦身减肥但你又知不知道当中有些蔬果是可以妨碍你减肥的?吃蔬果对身体有益是老生常谈,因为它能增强我们的免疫系统,而且可以消除对肥腻食物的渴求但有谁知道有些蔬果其实会阻止你减肥呢? 哈佛大学公共卫生学院的研究揭露了一些所谓「健康食物」的真面目 WE ALL know eating fruit and vegetables is good you - but did YOU know some can hinder weight loss? It's a time-old tale that eating fruit and vegetables is good you - it can help boost your immune system and stave off cravings fatty foods.But who knew some fruit and veg can actually stop you losing weight? A study by the Harvard School of Public Health has revealed the truth behind handful of 'healthy foods'. 玉米 corn 在「披着羊皮」的蔬果列表中,玉米大概是最可怕的一种观察对象在平常饮食中, 进食额外份量的玉米粒后,平均重了.磅 Talk about a wolf in sheep's clothing, it would seem sweet corn is the worst offenders - with people who added an extra portion of the golden kernels to their diet gaining, on average, .lbs. 豆子 pea 接着在列表出现的就是豆子把小绿豆加入实验者的日常饮食后,结果声称令他们的体重增加了1.磅 Next on the hit list is peas. The little green treats made testers gain a whopping 1.lbs when added to their diet every day, it's been claimed. 我们都知道土豆含有大量淀粉和碳水化合物,都是少吃为妙,而哈佛的研究也持这一点 We all know potatoes are starchy carbohydrates - and should probably be looked at as a treat - and Harvard's study backs this up. 卷心菜、洋葱和桃子亦接着出现在列表中,大家应避免常吃 Cabbage, onions and peaches made up the next on the list to avoid eating too regularly. 看了这些,真是细思极恐,吃什么都有可能踩雷吃菜都胖,那不就等同于喝白开水长肉一样悲伤嘛 那到底吃什么才能减肥呢! 蓝莓 blueberry 另一方面,他们发现有些蔬果不但对你身体好,还有助你减肥哈佛指出蓝莓是在蔬果类中最棒的,实验对象在饮食中加入蓝莓后平均减掉1.38磅 At the other end of the scale , have some incredibly hard-working fruit and vege, not only good you but helping to shift those pounds. Blueberries are the best of the best, with Harvard claiming those who added them to their diet lost on average 1.38lbs. 接下来的有椰菜花、西梅干,最后梨子他们全都对健康,健身和减肥有很好的作用 Next upCauliflower then prunes and finally pears - all great health, fitness and weight loss. 别再盲目吃素,吃错了菜就等于白受了苦,还不如直接去吃肉 English Source: Express

近朱者赤:和聪明的人在一起会变聪明 --01 :: 来源:chinadaily Next time you raise an eyebrow at the views of your partner, friend, sibling or colleague, remember they could be helping to make you smarter.下一次当你被伴侣、朋友、兄弟姊或同事的观点惊到时,请记住他们可能会帮你变得更聪明一点New research shows that intelligence is not fixed but can be boosted throughout adulthood by family members, bright mates and intellectually stretching careers.一项新研究显示,智力不是固定不变的,而是在整个成年期都会受到影响,家庭成员、聪明的配偶以及拓展智力的职业都会促进智力的提高Stimulating households where people talk, make jokes and challenge each other can boost IQ levels by several points, as can jobs that mentally energise employees.可以谈话、说笑、互相叫板的这种活跃的家庭,以及能激励员工思考的工作,都可以使智商水平提高几分The study challenges the commonly held notion that intelligence is ‘static’ by the age of about 18.人们普遍认为,智商到了18岁左右就“静止”了,此研究否认了这个说法Current scientific consensus suggests that intelligence is controlled by genes, with environmental factors such as schooling and nutrition playing a part up to this age. After this point, IQ scores stabilise.目前科学界的共识表明,智力由基因控制,教育和营养等环境因素在18岁之前也有一定的影响18岁之后,智商就稳定了But James Flynn, Emeritus professor of political studies and psychology at the University of Otago in New Zealand, argues that people can ‘upgrade’ their own intelligence throughout their lives.但是新西兰奥塔哥大学政治学和心理学退休荣誉教授詹姆斯bull;弗林说,人们能一辈子“升级”自己的智商He believes intellectual stimulation from others is crucial as the ‘brain seems to be rather like a muscle – the more you use it, the stronger it gets’.他认为,他人的智力刺激非常关键,因为“大脑似乎和肌肉非常像——你用得越多,就越强壮”However, the reverse is also true – so people who share a home or workplace with the intellectually challenged risk seeing their IQ levels nosedive as a result.然而,反过来说也成立——所以,与脑筋不太好使的人同居一室或一起工作,会有智商直线下降的风险Professor Flynn analysed US intelligence tests from the last 65 years and correlated the results with people’s ages. This enabled him to compile new IQ ‘age tables’.弗林教授分析了美国过去65年的智力测试,研究了测试结果与年龄的相关性通过这项研究,他编制了新的智商“年龄表”He found the ‘cognitive quality’ of a family alters the IQs of all members, especially children.他发现一个家庭的“认知特性”能改变所有家庭成员的智商,特别是孩子It can ‘lift’ or hold them back, depending on the ‘gap between their brightness and that of their siblings and parents’.他们的智商提高或降低,取决于“他们本人的智力水平和兄弟、父母智力水平的差异”A bright ten-year-old with brothers and sisters of average intelligence will suffer a five to ten point IQ disadvantage compared to a similar child with equally bright siblings, the ‘age tables’ revealed.“年龄表”显示,一个岁大的聪明孩子,如果兄弟智商平平,智商会比有同样聪明的兄弟的相似孩子低5到分However, children with a low IQ could gain six to eight points by having brighter siblings and special educational treatment to help pull them up.但是,低智商的孩子,如果有更聪明的兄弟,并受到特别的教育,智商就可以提高6到8分Professor Flynn, whose book, Does Your Family Make You Smarter? comes out next month, also concluded that although genetics and early life experiences determine about 80 percent of intelligence, the remaining percent is linked to lifestyle.弗林教授也总结说,尽管基因和早年人生经验决定80%的智商,还有剩下的%受生活方式的影响弗林教授的书《你的家庭让你变聪明了吗?将在下月出版This means that people can raise their IQ, or allow it to fall, by ten points or more.这说明人们可以提高自己的智商,或任其下降,幅度可达分或更多Professor Flynn suggests that the best way to boost IQ levels is to socialise with bright friends, find an intellectually challenging job and marry someone cleverer.弗林教授建议说,提升智商最好的方法就是和聪明的朋友交往、找一个挑战智力的工作,以及同比你聪明的人结婚Vocabularyraise an eyebrow: 扬起眉毛(表示吃惊、不信或轻度反对)consensus: 共识nosedive: 暴跌英文来源:每日邮报译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮

新型“高架公交”河北试运行 -- :5: 来源:chinadaily 由中国原创发明的新型公共交通工具“巴铁”模型车将于今年8月亮相,并将在秦皇岛市进行试运行请看相关报道:Called a Transit Elevated Bus, it looks like a giant double-decker but is hollow on the ground floor. Passengers can sit on the top floor while cars move below.这种公交车叫做“快速高架公交”,外形像一辆巨型的双层公交车,但是这款公交的底层是镂空的,乘客坐在上层,底层可供其他车辆通行“快速高架公交”(Transit Elevated Bus,TEB),也叫“宽体高架电车”,是一种集城市快速公交(Bus Rapid Transit,BRT)与地铁(subway)优点于一身的发明车身总长度为58米-6米,总高度.5米-.7米,宽7.8米,分上下两层,上层载客,下层镂空镂空底层高度为.1米-.米,无论静止还是行驶,米以下的小汽车均可自由通行(Vehicles with a height less than two meters will be able to drive under the bus)这款公交可搭载00-00名乘客,运力(carrying capacity)与一辆地铁列车相当,但造价却是地铁造价的%-%此外,这款公交为纯电动车(electric vehicle),可以大大减少城市空气污染及碳排放(carbon emission)【热词延伸】北京“定制公交”年9月1日,北京首批定制公交(customized shuttle bus)线路正式上线招募乘客公交公司根据乘客的需求(passengers’ demand)来确定开行的线路(route)和所停靠的站点(stops),主要往返大型社区和工作区,车内还配有空调和无线网络推出定制公交意在鼓励人们使用公共交通,同时减少碳排放(carbon emission)这是北京继车辆尾号限行(traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers)和车牌购车(license-plate lottery)政策后又一项缓解交通拥堵(traffic congestion)、提升空气质量的举措(中国日报网英语点击 Helen)

四岁男童爬入猩猩池,动物园射杀大猩猩引争议 --31 :: 来源:chinadaily A 00-pound gorilla named Harambe who was shot dead by Cincinnati Zoo officials just one day after his th birthday has sparked an outcry of emotion as mourners called it a 'senseless death'.一只叫做哈兰贝的00磅重的大猩猩,在岁生日过后的第一天,就被辛辛那提动物园的工作人员一打死了它的死激起了人们的强烈抗议,哀悼者们说这是“无谓的死亡”Many are placing the blame squarely on the parents of a four-year-old boy, who investigators believe crawled through a railing barrier and fell into the gorilla exhibit's moat bee he was dragged by Harambe in the water about minutes.很多人都把责任直接推给一个四岁小男孩的父母,调查者认为,他爬过围栏,掉入猩猩展示区的壕沟,然后被哈兰贝在水里拖拽了将近十分钟The small child said he wanted to get in the water bee the incident, to which the mother, who was also watching several other children, replied: 'No, you're not, no, you're not,' according to one witness Kim O'Connor.据目击者金姆?奥康纳说,发生事故之前,小男孩对他妈妈说他想下水,那位母亲还看管着其他几个孩子,她回答说:“不行,不能下去,不行,不能下去”The zoo's animal response team assessed the 'life-threatening situation' and defended their decision to shoot Harambe rather than tranquilize him, but thousands took to social media to call it a 'murder'.园方的动物应急小组评估了“生命威胁情况”,辩解称他们决定射杀哈兰贝而不是麻醉他的决定是正确的,但是数以千计的人在社交网站说这是一场“谋杀”O'Connor told WLWT she heard the boy talking about getting into the water bee she heard a splash, followed by frantic yelling once onlookers realized he was inside the enclosure.奥康纳对WLWT电视台说她听见小男孩说要下水,然后就听到落水的声音,紧跟着传来疯狂的叫喊声,因为旁观者们意识到小男孩跑到围栏里面了A emerged on Saturday revealing some of the chilling moments Harambe was dragging the boy in the water, although more graphic portions were cut from the footage.周六发布出一个视频,展示了一些哈兰贝在水中拖拽小男孩的惊心动魄的时刻,但是较清晰骇人的片段被删减了According to O'Connor, the gorilla looked like he was trying to protect the boy from panicked bystanders who may have aggravated the tense situation.据奥康纳说,大猩猩看上去像是想保护小男孩,惊恐的旁观者们也许加剧了紧张的局势She said: 'I don't know if the screaming did it or too many people hanging on the edge, if he thought we were coming in, but then he pulled the boy down away further from the big group.'她说:“我不知道猩猩拖拽小男孩是因为尖叫还是太多人趴在围栏上,也不知道他是不是认为我们要进去,但是之后他把小男孩拉下来,远离人群密集的地方”Director Thane Maynard supported the zoo's dangerous animal response team their decision to put down the gorilla.园长塞恩?梅纳德持动物园危险动物应急小组射击猩猩的决定'They made a tough choice and they made the right choice because they saved that little boy's life,' Maynard said.他说:“他们做了个艰难的决定,他们的选择是正确的,因为他们救了小男孩一命”But outraged animal lovers took to social media declaring the western lowland gorilla's life was unnecessarily taken, and more than 1,000 have aly joined the Facebook group Justice Harambe.但是愤怒的动物爱好者们在社交媒体上称,本不必夺走这只西部低地大猩猩的生命,已经有一千多名网友加入“给哈兰贝公平”脸书小组中One Twitter user wrote: 'So a beautiful, innocent gorilla has to die because neglectful parents can't control their kids? Mankind sucks :( #Harambe #CincinnatiZoo'一位推特用户写道:“如此美丽、无辜的大猩猩,就因为疏忽的父母管不住孩子,就必须死去吗?人类太恶心了:( #哈兰贝 #辛辛那提动物园”Another user Chris Dasauchoit tweeted: 'Beautiful animals sadly paying utter human stupidity and negligence with their lives. #Harame #CincinnatiZoo.'另外一个网友克里斯?达萨奥库伊特发推称:“美丽的动物纯粹因为人类的愚蠢和对生命的疏忽而付出代价,令人悲痛#哈兰贝 #辛辛那提动物园”According to Maynard, the gorilla did not appear to be attacking the child, but he called it 'an extremely strong' animal in an agitated situation.据梅纳德说,大猩猩并没有表现出对小孩的攻击行为,但是他说它在焦躁不安的情况下是个“极其强壮”的动物Maynard explained that tranquilizing the gorilla would not have knocked it out immediately, leaving the boy in danger.他解释说,麻醉猩猩并不会使它立即昏倒,小男孩会处在危险之中The child was taken to Cincinnati Children's Hospital Medical Center with serious but 'non-life threatening' injuries following the incident, which was reported around pm.下午四时左右有报道称,事故发生后,小孩被送进了辛辛那提儿童医院医疗中心,受伤严重但“没有生命危险”Zoo director Maynard noted it was the first time the team had killed a zoo animal in such an emergency situation, and he called it 'a very sad day' at the zoo.园长梅纳德提到,这是应急小组第一次在如此紧急的情况下杀死了动物园的动物,他说这是动物园“非常难过的一天”He said in a statement: 'The Zoo security team's quick response saved the child's life.他在声明中说:“动物园安全小组的快速反应拯救了这个孩子的生命”'We are all devastated that this tragic accident resulted in the death of a critically-endangered gorilla. This is a huge loss the Zoo family and the gorilla population worldwide.'“这起悲剧事故导致一头被列为极危物种的大猩猩死亡,我们都十分悲痛这对动物园大家庭和全世界的猩猩种群都是巨大的损失”Jerry Stones, who raised the gorilla, said he was devastated by the news.把这只大猩猩养大的杰里?斯通斯说听到这个消息他都崩溃了'He grew up to be a pretty, beautiful male. He was very intelligent. His mind was going constantly. He was just such a sharp character.'“他长成了一只可爱、美丽的雄性动物他非常聪明他总在不断地思考他就是一个这么机灵的家伙”Vocabularysquarely: 正中地;明确地graphic: 清楚具体的put down: 镇压;杀死knock out: 使失去知觉英文来源:每日邮报译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮

热播韩剧《太阳的后裔将翻拍中国电影版 --01 1::19 来源: 在周二召开的北京新闻发布会上,浙江省影视集团华策影业宣布将全力打造年热播韩剧《太阳的后裔的中国版电影,并计划在未来两年将其搬上大荧幕 The South Korean hit TV drama Descendants of the Sun is expected to head to the big screen as a Chinese-adaptation sometime over the next two years, Huace FilmTV, a Zhejiang Province-based media group, announced at a Beijing press conference on Tuesday.在周二召开的北京新闻发布会上,浙江省影视集团华策影业宣布将全力打造年热播韩剧《太阳的后裔的中国版电影,并计划在未来两年来将其搬上大荧幕One of the most talked-about cultural phenomenons this year, the South Korean TV drama depicting a romance between a soldier and a doctor has enjoyed immense popularity across Asia since its debut in February. The show received more than 30 million views during its first day on streaming platm iQiyi.《太阳的后裔讲述了维和战士和一位医生之间的浪漫爱情故事,自从二月份首播以来便迅速席卷亚洲,积攒了超高人气,可谓是今年电视节最火的剧集之一该电视剧在中国媒体平台爱奇艺网站同步直播,第一天开播网站便收获了三千万的浏览量The show’s success has launched the cast to stardom, with annual advertisement earnings leading actor Song Joong-ki reaching an estimated 8 million yuan (. million) in the Chinese mainland.这部剧的成功也顺势捧火了剧中的明星,该剧的男主角宋仲基凭借该剧的超高人气拿到诸多广告代言,在中国大陆的平均年收入就达到了近8百万元(合0万美元)"We will bring something unique to this film based on the successful TV version," said Zhang Yibai, the executive producer of the Descendants of the Sun film, at the press conference.张一白导演担任本次《太阳的后裔中国版电影的监制,他在发布会上公开表示:“拍这个电影不能只依靠原剧的光环,更重要的是做出自己的东西”The Beauty Inside, another film adapted from a South Korean hit, is also scheduled to enter production in a year or so. At the press conference, the show’s director Jong Yeol-baek, also the director of the Chinese version, mentioned that while the new film will inherit the romance plotlines from the original version, it will differ by including more elements about familial bonds.此外,韩国电影《内在美也即将开拍中国版,并计划在未来一年内开始制作原韩国电影导演金宗烈同时也将担任中国版电影的导演,他在发布会上表示:相比韩国原版电影,中国版电影将会增加韩版缺少的亲情的温暖和喜剧元素


文章编辑: 天极好大夫
>>图片新闻